为什么网站需要翻译
随着市场全球化,越来越多的企业将自己的产品与服务拓展到世界各地。互联网的快速发展,使得企业的网站在全球市场中起到了息息交流的桥梁。所以,网站在市场竞争中越来越重要。但是由于语言的不同所以就需要将网页的内容本土化,也就是网站翻译。
网站翻译的重要性
经济全球化是一个不可逆转的过程,如今,越来越多的企业将自己的产品与服务拓展到世界各地。在涉外业务中,企业的网站充当了主要的信息交流的桥梁。之前很多涉外的企业的网站都是两个界面:本土语言网站+英语网站(国际站)。随着企业国际业务的不断发展,客户群体国别的不断增加,仅用英语网站和目标客户沟通,在很多方面将会出现误解,不能满足目标客户的需求,多语言网站建设就显得尤为重要,在此情况下,就衍生了网站翻译这个行业。
网站翻译不是一项简单的工作,因为涉及到语言翻译和网站技术处理这两个方面,所以从技术上来说对从业翻译公司具有相当大的挑战性。因为网站翻译不仅仅是翻译网页内容,还必须要懂得网站技术。