深圳翻译公司 深圳翻译机构 深圳英语翻译 深圳日语翻译 深圳韩语翻译 深圳翻译公司报价       
大图大图
  • 葡萄牙语与西班牙语有哪些差别

  • 发布时间:2019年03月27日 点击次数:   
  •  葡萄牙语在书写上与西班牙语很接近,但是在发音上则有很大的差异。运用葡萄牙语的人能够比较容易听懂西班牙语,但是运用西班牙语的人则需求通过一定的适应后才能够听懂葡萄牙语。作为比较。例句“她用晚餐之前总是先关窗户”:Ela fecha sempre a janela antes de jantar. (葡萄牙语)Ella cierra siempre la ventana antes de cenar. (西班牙语)如果知道很多不太常用的单词的话,会发现葡萄牙语和西班牙语中有很多相关联的词汇:Ela encerra sempre a janela antes de cear. (不太常用的葡文),或Ella hecha siempre la ventana antes de yantar. (不太常用的西文)比较拉丁语即可知其相似处:Illa semper fenestra ante cenam.在某些时分,西班牙语和葡文在白话上几乎交互运用。葡语运用者通常能够閲读西班牙语,而西语运用者通常也能够读懂葡文,即使他们在白话上也许无法相互理解。


           西班牙语与葡萄牙语发音的差异:

           1、葡语含有鼻元音,而西语无。
          2、西语中ce/ci的c以及z同于英语think的th的发音,而葡语无此发音。
          3、葡语中ch发音似汉语普通话的“下”,与法语同;而西语则似“恰”的发音。
          4、葡语中若单词首为ch时,结尾的s或x在爆破前发ʃ的音,在葡语中此音频出;而西语无此情况。
          5、葡语中的ge/gi/j发音似普通话“日”,与法语同;而西语则似“哈”的发音(为汉语中不存在的音,此以发音近似的字代替)。
          6、葡语如音节结尾有l个u,发音似i;西语无此改变。
          7、葡语词头为r或rr的发音似“赫”,与法语同;而西语此音呈卷舌发音。
          8、西语的発音无“子”,全为“四”音(如Brasil)。
         9、西语v与b同音且弱化。
        10、葡语与西语间的同源近义词的子音交换——l 与 r :“白色”——葡语 branco、西语 blanco。“南边”——葡语 sul、西语 sur。
        11、b 与 v :“书籍”——葡语 livro、西语 libro。“香草”——葡语 baunilha、西语 vainilla。西语b、v同音,语中有共同的摩擦音[β],遂可能使其他言语运用者借用西语词汇时将v字母替换为b,baunilha 与 vainilla 的差异便是一例。